看到回答都是粵語區的答主對于這個標語的不滿,令在下很是震驚。
粵語區的答主們為何如此敏感?所謂“說普通話,做文明人”分明是兩句話啊,標語中沒有任何聯系上下句的詞匯,為什么非要把它聯想成一句話?
上半句是推廣普通話,下半句是提倡做一個文明的人。
這二句話并沒有直接聯系,一個是推廣普通話,一個是提倡講文明,有什么必然的聯系么?作為方言數量多且雜的地區,本人小學至中學里也一直都有些兩句標語。而這兩句標語在下從小都認為這是兩句話,而不是聯系緊密的一句話。
因為講不講普通話和文明不文明并沒有必然聯系。只不過推廣下普通話的同時提倡講文明樹新風難道還錯了么?
普通話作為官方語言,推廣是一定的,不推廣才是詭異的。至于類似于講文明樹新風的標語……滿大街都是啊,怎么不見人去罵呢?
難道就因為把這兩句話放到一起,反而“正正得負”了?真是奇了怪了。
所以諸位粵語區的兄弟們,是不是太敏感了些?