"> (老夫子精品入口眾樂樂蘑菇-獨家高清影視資源>)">
關于老夫子精品入口眾樂樂蘑菇-獨家高清影視資源>
你怎么知道聽不懂
問問題之前,先問是不是,再問問什么。你這個問題直接就是偽問題。
第一,天皇投降詔書用的就是日語,只不過用的是文言。
第二,說天皇投降詔書日本人“根本聽不懂”也是不懂裝懂的人夸張的瞎扯,除非這人是文盲或小孩子。文言文聽起來不如白話文容易懂是真的,但是文言文在日本投降前是政府公文的法定文體,也是學校重點學習的文體。不能完全聽懂是可能的,但說日本人根本聽不懂是瞎說。[鼾睡]
日本天皇使用的不是日語,而是皇室專屬的一種語言“鶴語”。
日本的本土宗教是神道教。按照神道教的說法,日本天皇皇族是天神的直屬子孫,是“神族”。所以他們所說的不是凡間的日語,而是專屬于“神族”的語言“鶴語”。這種語言可以和天神溝通。而天皇身邊有專門負責學習翻譯這種“鶴語”的仆從,天皇只能通過他們來與外界溝通。這一套東西自從明治維新才開始轉變。明治天皇就是直接用日語和大臣們溝通的。
日本天皇那時候想裝唄,不說日語通用語要說“鶴語”也就是日語文言文,一般日本人是聽不懂的,這也是為了神化天皇。接下來就知道了。
現在什么人都有,自己文化水平最多小學生水平,硬要打腫臉來充胖子,搞得好像自己是天上的事情知道一半,地下的事全知道的“賽半仙”。
我也沒聽懂。