"> (伊甸直飛2023直達入口每日更新 高清版-9I影院>)">
關(guān)于伊甸直飛2023直達入口每日更新 高清版-9I影院>
準(zhǔn)確的說,余秀華的更合西方人的文化。你看看中國國畫和西洋畫的比較區(qū)別就知道了。中國文化內(nèi)斂,西洋文化對外在觀感獨愛。又是與睡有關(guān),又是與性有關(guān),再加她《穿過大半個中國去睡你》描寫中國火山噴,河流枯,什么政治犯,流民,槍下的丹頂鶴等。西方人不又開心了嗎[呲牙]?一個方方事后打他們西方人臉了。余秀華寫的不又抓住個事跟中國說道說道[呲牙][呲牙][呲牙]
余秀華看來就是一個沒文化的人,寫的東西只有沒文化的西方野蠻人欣賞,而對于我們中華民族有高深文化水平的人來說,只相當(dāng)于一個小學(xué)過了掃盲班者,不值得欣賞~不屑一顧。
余秀華的詩,有一種穿透生命力和打破世俗的感覺,因為她出生殘疾的原因,所以對人生和自然世界有著異于常人的感悟!故呈現(xiàn)出來詩的意境和張力,有別于故弄玄虛、堆砌詞句、無病呻吟,抑或陽春白雪一類假大空詩人,她的詩雖然沉重,但會讓你回味無窮并若有所思!!
余秀華讓中國當(dāng)代百分之九十以上的詩人羞愧!她的詩是真正發(fā)自內(nèi)心的情感流露,是生命的張力,是精神的靈動,她的詩能在國外出版,證明人類美好的情感是相通的,感動了中國人,也會感動外國人,超越了狹隘的民族地域界限,達到了一個高境界。
余秀華的詩集在英法出版,如果是自費的,表示她愛慕虛榮,詩也并不怎么樣,為人也并不怎么得到大家喜歡。
如果不是自費出版,且還有高額稿酬。表示她的詩值得世界之人爭論,她在人們心里也有很多人喜歡。但不管怎樣,我不喜歡她的詩,更不喜歡她的為人。
請問:
她出版詩集究竟是自費還是有高額稿酬的?
……
不管這樣的“詩”放在哪,我都覺得不像詩,要意境沒意境,要韻律沒韻律,詩的特點何在?如果這樣的人都可以稱作詩人,正像可以把朱之文稱為書法家一樣,是對中華優(yōu)秀文化的玷污,實在可悲,可嘆!
余秀華寫的東西既然以詩集的形式面世,一定會有喜歡的,也會有不喜歡的。
能夠得到全世界人民都喜歡的藝術(shù)作品畢竟是鳳毛麟角。
余秀華的外文詩集剛剛出版,反饋還沒有回來,也許西方人能夠領(lǐng)悟到一個中國農(nóng)村婦女的內(nèi)心世界,也謂可知。
余秀華的詩還不錯,是一個兩只腳已經(jīng)踏入大門的詩人。她獨特的經(jīng)歷,產(chǎn)生她獨特的視角,可能有些人不太欣賞,不過這不能算她的缺點,頂多是局限,這并不妨礙她的詩引起其他人的共鳴。
余華的詩確實美,但有些晦澀難懂!
余的詩具有意象美。她靠視域的無約無束,詞語的精與奇來征服讀者,也掩蓋了她常常亂用詞語的瑕疵。無厘頭的跳躍也是特點。但總覺的是一種帶有詩意的散文體,很少另人愉快的壓韻和節(jié)奏感,缺失形式美。