山西話跟其他北方方言事實(shí)上并沒(méi)有太大差別,把晉語(yǔ)區(qū)排除在官話區(qū)以外,這是不恰當(dāng)?shù)摹x地是中華文明的重要發(fā)源地和成型地,說(shuō)晉人不講官話,說(shuō)晉地與其他諸夏語(yǔ)言不通,這是嚴(yán)重不符合事實(shí)的。其實(shí)晉語(yǔ)很好懂,華北平原的人跟黃土高原的人用方言交流,沒(méi)什么明顯的障礙。最容易驗(yàn)證這個(gè)問(wèn)題的地方就是部隊(duì),在部隊(duì)里各地的人都有,學(xué)歷低不愛(ài)講普通話的人也有,中原人聽(tīng)江淮人用方言打電話,一大半聽(tīng)不懂,聽(tīng)閩浙人打電話,一句都聽(tīng)不懂,聽(tīng)膠遼人打電話,能聽(tīng)懂60%,聽(tīng)山西人打電話,能聽(tīng)懂90%以上,聽(tīng)內(nèi)蒙人打電話,也能聽(tīng)懂個(gè)百分之八九十。
對(duì)華北人來(lái)說(shuō),山西、陜北、內(nèi)蒙中西部,寧夏、蘭州這些地方,口音聽(tīng)起來(lái)基本上都一個(gè)味,完全可以列為一個(gè)方言區(qū),完全可以統(tǒng)稱(chēng)為西北官話。當(dāng)然了,華北地區(qū)靠近首都,口音接近普通話的地方,非傳統(tǒng)語(yǔ)音的地方,對(duì)方言的聽(tīng)力不是太好,可能聽(tīng)山東話都有點(diǎn)費(fèi)勁。
通行版的方言分布圖,可能是東北人或承德人制作的。因?yàn)闁|北人、承德人聽(tīng)河南話、山東話都有點(diǎn)費(fèi)勁,何況聽(tīng)山西話。山西話雖然很多字詞的發(fā)音跟普通話差不多,但是比河南話還是要稍微難懂一點(diǎn),如果河南話都聽(tīng)不懂,那山西話就更聽(tīng)不懂了。
山西話雖然也分成了很多片區(qū),各片區(qū)口音不盡相同,彼此之間交流起來(lái)感覺(jué)有點(diǎn)障礙。但這個(gè)障礙只是初次或偶爾的交流,才會(huì)存在,交談的次數(shù)稍微一多,障礙就沒(méi)了。在省內(nèi),在山區(qū),可能十里不同音,但所謂的不同音,不過(guò)是省內(nèi)的感覺(jué)而已,對(duì)外省人來(lái)說(shuō),各片區(qū)幾乎都是一個(gè)味,聽(tīng)不出差別。
其實(shí),讓一個(gè)東北人到山西農(nóng)村住上一陣子,用不了多久,也能聽(tīng)懂山西話。不需要學(xué),只要聽(tīng)的多了,習(xí)慣了那個(gè)腔調(diào),自然就聽(tīng)的流暢了。山西話其實(shí)只是腔調(diào)特殊,具體的字詞發(fā)音,跟普通話還是非常接近的。但是讓東北人去浙江的金華、溫州居住,不管住多少年,在不學(xué)的情況下,到老也聽(tīng)不懂當(dāng)?shù)氐姆窖浴钦Z(yǔ)區(qū)的杭州話是半?yún)钦Z(yǔ)半官話,上海話也不算太難懂,但是金華、溫州的純粹方言,那就太難懂了,想聽(tīng)懂,必須要學(xué)。
在北方方言當(dāng)中,最難懂的是江淮話,尤其是連云港話,非常難懂,有外語(yǔ)的感覺(jué)。其次是膠遼話登連片,在魯西人聽(tīng)起來(lái),非常的不適應(yīng),總是聽(tīng)的一頭霧水。江淮話、登連話那么難懂,很多字詞的發(fā)音跟普通話相差很遠(yuǎn),都能列入官話,山西話大部分字詞發(fā)音跟普通話非常的接近,卻不能列入官話,這是存在主觀原因的。
官話區(qū)的劃分,不僅是晉語(yǔ)劃分的不準(zhǔn),冀魯話、膠遼話劃分的也不太準(zhǔn)。冀魯官話的范圍沒(méi)那么大,在古代或許是有的,但是現(xiàn)在沒(méi)有。河北中北部很多地方都受北京官話的影響,口音都越來(lái)越接近普通話,而濟(jì)南話的鄉(xiāng)土味還是一如既往。膠遼話分為青萊片和登連片,其實(shí)與其分成片,不如分成不同的官話區(qū)。萊州話跟青島話很像,但是跟萊山話差別很大,遼南話跟青島話也不一樣,差別明顯。登連話跟青萊話,根本不是一個(gè)腔調(diào),劃成一種方言其實(shí)很勉強(qiáng)。青萊話確切說(shuō)是齊語(yǔ)和登連話之間的一種過(guò)渡方言,兩者的特征都有一些,濟(jì)南、青島人交流起來(lái)毫無(wú)障礙,但是威海、青島人交流起來(lái),有點(diǎn)障礙,腔調(diào)上互不適應(yīng)。
有的方言分布圖把北京話劃歸了東北話,認(rèn)為北京話是東北話的一個(gè)片區(qū),這恐怕是一個(gè)嚴(yán)重的誤解。事實(shí)上,雖然北京話和東北話在字詞的發(fā)音上,都非常接近普通話,但是北京話跟東北話有本質(zhì)的不同。北京話高端大氣,飽含官腔和市井腔,富有雅韻和藝術(shù)感,而東北話所有的是豪放直爽的鄉(xiāng)土氣息。北京話特有的京腔,是只有長(zhǎng)期人文薈萃的首都才能具備的。
總之,山西話是官話,是諸夏語(yǔ)言,這是客觀的情況。說(shuō)浙江話不是官話,北方人聽(tīng)不懂浙江話,這也是客觀情況。但是說(shuō)山西話不是官話,說(shuō)其他北方人聽(tīng)不懂山西話,這就是主觀判斷了。